|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MULTILINGUAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autor: Varios poetas jotaberos (-) (Biografía)
Primera edición: 2022
Lugar de publicación: Valencia (España)
Género: Poesía en Rima Jotabé |
|
|
|
|
|
Sinopsis:
Poesía en Rima Jotabé en multitud de lenguas del mundo.
|
|
|
|
|
|
Reseña literaria:
Multilingual es un libro que se ha realizado durante muchos años, pues desde bastante tiempo atrás, Juan Benito Rodríguez Manzanares, coordinador de este poemario, ha estado recogiendo todas las poesías en Rima Jotabé que se iban componiendo en lenguas diferentes a la española, para poder llegar a realizar este maravilloso libro.
Pero la realización del mismo se aceleró cuando a través del grupo Jotabeando de Facebook, se convocó un evento para componer poesía en Rima Jotabé en cualquier lengua, dialecto o jerga del mundo, y en este evento participaron numerosos jotaberos.
El resultado final es un poemario multilingüe que contiene poesías en Rima Jotabé compuestas en español, valenciano, gallego, castellano medieval, catalán, inglés, chino, francés, yoruba, portugués, suajili, quechua, italiano, guaraní, lunfardo, loncco arequipeño, jerga colombiana, jerga cubana, jerga aradense, jerga chilena, criollo puertorriqueño, Valjove, gíglico y élfico.
Las lenguas diferentes a la española tienen su correspondiente traducción a esta lengua, pues es la base del libro y además, es la lengua en la que se creó la Rima Jotabé.
Asimismo, las jergas, aunque no suelen variar demasiado del español, también aportan el diccionario adecuado para poder entender el Jotabé.
Sin lugar a dudas, es una joya dentro de la poesía moderna y dentro de la Rima Jotabé, que todo buen amante a ambas debería leer.
|
|
|
|
|
|
Reseña ofrecida por María Ana Ródenas Gómez
Web personal: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|